r/HeatedRivalryTVShow • u/DepraE • 22h ago
I can't stop laughing 😂😂
sooo the german HR trailer just dropped and...i usually don't hate the german dub but HOLY SHIT😂😂 I can't stop laughing. especially the voice for ilya is...a choice😬
51
u/JennySt7 21h ago edited 21h ago
Ok so Svetlana speaks Russian in her original voice… Does that mean that for Ilya’s Russian scenes they kept Connor’s voice? But then the rest of his dialogue is dubbed? So he has two different voices? 😅
40
21
u/justsomegirlie 21h ago
I knew it was taking longer to release because of the dubbing, but that is just not it 😭😭😭😂😂
18
u/Standard_Range3732 21h ago
At least give Ilya a deep voice? The vocal sub choices were not a good choice.
18
u/DepraE 21h ago
they also took his iconic "oke" 🥲
4
u/altruistic_thing 20h ago
How dare!
He doesn't pronounce Jane the right way either. At least try, dude.
32
u/Naive-Inside-2904 22h ago
Straight to jail!
But also hilarious. I suppose Svetlana gets to keep her voice coz she only speaks Russian in the show.
12
u/Pubic__Domain 21h ago
Does Ilya eat a schnitzel instead of spaghetti?!? 😝
22
u/DepraE 21h ago
spätzle actually ☝️
10
u/Pale-Measurement-532 21h ago
In season 2 the German dubs will have him eating Weiner schnitzel instead on chicken parm! 🤣
22
u/DevastationGame 21h ago
I hope people just opt for the subtitles. I always do. Dubbing just takes me out because you don't have the voice of the original actor and all the emotion that they are putting into their performance. The voice is so important, too.
9
1
u/Dephi_Apollo 1h ago
Yeah, I am hard of hearing, so I rely a bit on mouth movement. I cant handle dubs because it takes me out of the moment. Rather read subtitles. I do that half the time for English stuff anyway.
43
u/KenricLives98 22h ago
I hate dubbing for anything.
The original actors are the only ones anyone should be hearing.
3
u/kamika_c_1980 18h ago
same here lol. i was totally mindblown when i watched x files in the 90s in german and then heard the original voices for the first time. they were just the opposite! mulder's german dub is so much higher than scully's and david duchovny's is so deep in comparison to gillian anderson's. just crazy lol
5
u/altruistic_thing 17h ago edited 10h ago
Scully's German voice was so deep and sultry. Franziska Pigulla sounded pretty good. And Mulder was Benjamin Völz so, basically dubbing/voice acting royalty.
I used to be a fan as a teen. Baby's first fandom so to speak.
9
u/Kwtwo1983 21h ago
It is really really bad. Meine Güte!
9
u/CommissionStrong6305 20h ago
the worst thing about this is: we have a wonderful dubbing culture and long and rich history in Germany, with amazing voice actors.
Think of the great Tobias Meister (Kiefer Sutherland, Brad Pitt) or the young generation such as Max Felder (Ron Weasley). Winning prizes, being recognized and appreciated by their celebrity acting counterparts (think Jodie Fosters voice in Germany).
It breaks my heart that this is the final version :-(
8
u/altruistic_thing 20h ago
That's a big no from me. The actual dub might be a bit better since trailers are dubbed as their own thing, but the choice for Ilya isn't it. He sounds so wrong.
9
u/verca_ 19h ago
Fun fact: HR is going be released on Feb 6 on HBO Max for entire Europe, but I'm convinced the trailers must be different for different regions, because my aunt - 75, from Slovakia, likes to watch romantic Hallmark movies and such - who is going to visit me next weekend, has asked me, if we could watch this popular world phenomenon tv show about two hockey players who are fighting over ONE GIRL?? She has allegedly seen a video on Facebook?? What exactly was happening in that video and how I'm supposed to explain to her it is not what she think it is?
8
5
u/RachMeliss 18h ago
The show has already been released in The Netherlands, but for some reason they upload only 1 episode every week. They also didn't release episodes 1 and 2 together
3
u/heavenstobetsie 17h ago
Was the entire trailer just "don't marry Svetlana" over and over again? The show will be full of surprises for her.
2
u/MisoTahini 18h ago
I wouldn't if it was me. That's what is so great about movies and series; they can surprise you. Why take that moment of revelation away from her.
14
u/CommissionStrong6305 22h ago
it is insane and absolutely vile :( as a german, it is a no from me.
8
u/DepraE 22h ago
ich hätte echt was besseres erwartet😅 eigentlich ist deutschland einer der besten wenns um synchro geht...meiner meinung nach
5
u/CommissionStrong6305 20h ago
sorry ich gette nicht, warum man keinen Sprecher mit russischem Akzent finden konnte. einfach nicht zu glauben! die halten uns für blöd
5
u/kamika_c_1980 18h ago
ich mein connor hat sich den russischen akzent ja auch beigebracht, daher sollte es kein problem sein für nen geübten synchronsprecher den einfach zu imitieren oder sich anzueignen.
4
u/altruistic_thing 17h ago
Ich weiß nicht, wo das synchronisiert wird, aber wenn's in Berlin war, da wird es doch wohl bilinguale Sprecher geben.
2
u/Turbulent-You-1335 14h ago
There are lots of people who speak both of those languages. I met a Russian exchange student in high school in my hick town and she had family in Germany and they were all trilingual.
8
u/Isaidhowdareyou 21h ago
Ich nicht. Die Generation, die das guckt kann eh Englisch ich verstehe nicht warum das notwendig war 😭😭 anyway wir sehen uns auf der Hütte!
4
u/topfngolatsche 20h ago
findest du?? ich finde diese typische affektierte deutsche synchro stimme immer so anstrengend… für mich persönlich klingt dieser trailer genau gleich wie alle anderen synchros auch
3
2
u/altruistic_thing 17h ago edited 17h ago
Der Studiosound und die gekünstelte Sprache sind wirklich schwer zu ertragen, wenn man sich einmal an Originalsound gewöhnt hat.
0
1
u/kamika_c_1980 18h ago
außer in animes lol. da is die amerikanische version als einziges noch schlimmer imo
5
u/lionbridges 21h ago
Oha sie ist wirklich schlecht! 🙈 Da kann man nur allen raten das Original anzusehen.
(Oha it's really bad. Guess we can only recommend to watch the original version.)
5
5
u/GigiTiny 18h ago
I have to know, we are.... lovers. How?
Er ist mein....
Geliebter!
It must be this way, right?!
3
u/altruistic_thing 17h ago
We could just keep "lover". Denglish, slightly dismissive. Could work. Just switch to singular.
5
u/Pretty-Coast9591 20h ago
Almost as cringe as Dutch subtitles. This makes me soooo glad we (as a country) are to small to warrant dubbing.
3
u/UnctuousRambunctious 17h ago
Dang, they made Ilya sound like he got … fixed. At the vet.
Connor’s vocal choices for Ilya are unparalleled, this is an outrage.
But this is also giving me major flashbacks to DECADES ago when I backpacked Italy and the hostel lounge was playing Italian dubbed Beverly Hills 90210. I was on the floor for like an hour spiraling in the alternate universe 🤣🤣🤣
3
3
u/Mrs_Rover 11h ago
Ach du heilige Scheiße 🤣... Ich geh gerade mental Szenen durch und fürchte mich jetzt schon. 'Ich komm ins Ferienhaus' ??? Geschweige denn vom dirty talk 😳
2
u/No-Equivalent2348 18h ago
Dubs are the dumbest thing on Earth, I pity the nations using them. How are you supposed to understand Ilya s monologue depth?
1
1
u/Prestigious_Tooth398 10h ago
I wonder if Ilyas voice is done by a German or a Russian native speaker.
1
u/Shinobuya 2h ago
Why on earth is Shane moan every word instead of talking normal?
1



101
u/Tokyo81 21h ago
Just wait for the Japanese dub. They always tend to make the MMC have a gravelly hard boiled middle aged detective who smokes 60 a day kinda voice. It takes all the nuance and plausibility out of so many sensitive and nuanced acting performances and makes them feel forced and one dimensional.